Lingua Philippinica












































Lingua Philippinica
Wikang Filipino


IPA:

[ pilipino ]

Taxinomia:


Lingua Austronesiana e familia Malaiopolynesiana et divisione Mesophilippinica; forma publica linguae Tagalae

Locutores:
24 000 000
fortasse 65 000 000 ut linguam secundam

Sigla:

1 tl, 2 fil, 3 fil
Status publicus

Officialis

Philippinae
Privata

Litterae:

Scriptura:

Latina
Procuratio:

Commissio Sermonis Philippinensis

Familiae linguisticae coloribus Vicipaediae pictae

Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae



Lingua Philippinica, vulgo Filipino et Pilipino, est norma loquendi intra 170 linguas Philippinenses. Plus centum sexaginta quinque milia milium hominum, praecipue in Philippinis, sed etiam in communitatibus per totum orbem terrarum diffusis, eá loquuntur. Haec lingua, una ex duabus linguis publicis Philippinensibus, sub familia Austronesiana subsummata est. Civitas, cum colonia esset, verba Hispanicarum Anglicarummque accepit, et igitur lingua Philippinica multa verba Latina conservat.




Index






  • 1 Vocabularium


    • 1.1 Verba


    • 1.2 Modi dicendi


    • 1.3 Numeri




  • 2 Nexus interni


  • 3 Nexus externi





Vocabularium |



Verba |


ama - pater


ina - mater


ako - ego


ikaw - tu


siya - ille, illa, illud ; qui, quae, quod ; ipse, ipsa, ipsum ; is, ea, id


kami, tayo - nos


kayo - vos


sila - illi, illae, illa ; qui, quae, quae ; ipsi, ipsae, ipsa ; ei, eae, ea


multá - mulcta (anglice: penalty, fine)


diwatà - nympha, diva


bulâ - bulla (anglice: bubble)


kapit - adhaesio, aprehensio


araro - aratrum, arater (anglice: plough)


palàl - rutrum, pala (anglice: shovel)


sabon - sapo


diyos - deus


kutis, balat - pellis, cutis


grabe - gravis


iglesia - ecclesia


pera - pecunia


mata - oculus


tainga - auris


ilóng - nasus


kamáy - manus


paa - pes


at - et


kasí, dahil - quia, quod


apóy - ignis


tubig - aqua


lupà - terra


hangin - aër


salaysay, kasaysayan - res gestae, historia


usapan - disputatio


paanyayà - invitatio


abuloy - donatio funebri


hálamanan - hortus



Modi dicendi |


Magandáng umaga hô. (formaliter) - Bonum mane.


Magandáng umaga. (informaliter) - Bonum mane.


Magandáng umaga din ho. - Bonum mane. (responsum)


Magandáng hapon hô. - Bonus meridies.


Magandáng gabí hô. - Bona vespera.


Kumusta hô? - Salve.


Paalam na hô. - Vale.


Kumusta ka? - Quomodo vales ? , Ut vales ?


Pakí. - Quaeso., Si vobis., Tibi placeat... (anglice: please)


Ohô., Opô. (formaliter) - Ita (est)., Sic.


Hindì hô. - Non.


Mawaláng-galang na nga hô. - Excusatum/am me habeo.


Paumanhín., Sori hô. - Ignosce mihi.


Salamat hô. - Gratias tibi (ago).


Maráming salamat hô. - Maximas gratias (ago).


Walâ hong anumán. - Accipe sis. (Anglice: You're welcome.)


Anóng pangalan ninyó? - Quo nomine vocaris ? plerumque Tu es ?


Akó si ... - pone hic [Nomen] plerumque Ego sum [Nomen]...



Numeri |


isá - unus


dalawá - duo


tatló - tres


apát - quattuor


limá - quinque


ánim - sex


pitó - septem


waló - octo


siyám - novem


sampû - decem


Nexus interni


  • Lingua Tagalog


Nexus externi |



Wikipedia

Vicipaedia in Lingua Philippinica




  • Komisyon sa Wikang Filipino ("Linguae Philippinicae Corpus Gubernationis")


  • De Tagalog, lingua nationalis, iloko.tripod.com




Popular posts from this blog

How to label and detect the document text images

Vallis Paradisi

Tabula Rosettana