Why is s'abonner reflexive?












3















When it comes to reflexive verbs, I always thought that they were only used with actions that make the subject an object, too. Anyway, there are some exceptions to that rule, e.g. se regaler or s'abonner.



While the former comes quite easy to me (the german form is quite similar) and might be related to a passive subject (the food or whatever is the subject in the sentence, but it's not acting actively) I do not understand the latter.



It's "Je m'abonne le chaîne de XY", but I am the subject of the sentence and the channel is the object. Hence there is neither an passive subject (I am doing something actively), nor is the subject identical to the object ("le chaîne" is clearly not identical to me).



I acknowledge that there might be more to reflexive verby than I know, but to me it just does not make sense in that case. Could anybody explain it to me?










share|improve this question







New contributor




Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    A good way to think about the pronominal verbs (they're more than reflexive, so that term is problematic) is that they form a class in which the subject is both performing the action and affected by it or performing the action in response of an external stimulus. As the answers indicate, s'abonner is of the first type, while se régaler is of the second

    – Eau qui dort
    yesterday






  • 1





    Since you know German, it might help to think of "s'abonner" as analogous to the reflexive form "sich einschreiben".

    – Andreas Blass
    yesterday
















3















When it comes to reflexive verbs, I always thought that they were only used with actions that make the subject an object, too. Anyway, there are some exceptions to that rule, e.g. se regaler or s'abonner.



While the former comes quite easy to me (the german form is quite similar) and might be related to a passive subject (the food or whatever is the subject in the sentence, but it's not acting actively) I do not understand the latter.



It's "Je m'abonne le chaîne de XY", but I am the subject of the sentence and the channel is the object. Hence there is neither an passive subject (I am doing something actively), nor is the subject identical to the object ("le chaîne" is clearly not identical to me).



I acknowledge that there might be more to reflexive verby than I know, but to me it just does not make sense in that case. Could anybody explain it to me?










share|improve this question







New contributor




Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    A good way to think about the pronominal verbs (they're more than reflexive, so that term is problematic) is that they form a class in which the subject is both performing the action and affected by it or performing the action in response of an external stimulus. As the answers indicate, s'abonner is of the first type, while se régaler is of the second

    – Eau qui dort
    yesterday






  • 1





    Since you know German, it might help to think of "s'abonner" as analogous to the reflexive form "sich einschreiben".

    – Andreas Blass
    yesterday














3












3








3








When it comes to reflexive verbs, I always thought that they were only used with actions that make the subject an object, too. Anyway, there are some exceptions to that rule, e.g. se regaler or s'abonner.



While the former comes quite easy to me (the german form is quite similar) and might be related to a passive subject (the food or whatever is the subject in the sentence, but it's not acting actively) I do not understand the latter.



It's "Je m'abonne le chaîne de XY", but I am the subject of the sentence and the channel is the object. Hence there is neither an passive subject (I am doing something actively), nor is the subject identical to the object ("le chaîne" is clearly not identical to me).



I acknowledge that there might be more to reflexive verby than I know, but to me it just does not make sense in that case. Could anybody explain it to me?










share|improve this question







New contributor




Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












When it comes to reflexive verbs, I always thought that they were only used with actions that make the subject an object, too. Anyway, there are some exceptions to that rule, e.g. se regaler or s'abonner.



While the former comes quite easy to me (the german form is quite similar) and might be related to a passive subject (the food or whatever is the subject in the sentence, but it's not acting actively) I do not understand the latter.



It's "Je m'abonne le chaîne de XY", but I am the subject of the sentence and the channel is the object. Hence there is neither an passive subject (I am doing something actively), nor is the subject identical to the object ("le chaîne" is clearly not identical to me).



I acknowledge that there might be more to reflexive verby than I know, but to me it just does not make sense in that case. Could anybody explain it to me?







grammaire verbes






share|improve this question







New contributor




Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked yesterday









Paul KertscherPaul Kertscher

1183




1183




New contributor




Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Paul Kertscher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1





    A good way to think about the pronominal verbs (they're more than reflexive, so that term is problematic) is that they form a class in which the subject is both performing the action and affected by it or performing the action in response of an external stimulus. As the answers indicate, s'abonner is of the first type, while se régaler is of the second

    – Eau qui dort
    yesterday






  • 1





    Since you know German, it might help to think of "s'abonner" as analogous to the reflexive form "sich einschreiben".

    – Andreas Blass
    yesterday














  • 1





    A good way to think about the pronominal verbs (they're more than reflexive, so that term is problematic) is that they form a class in which the subject is both performing the action and affected by it or performing the action in response of an external stimulus. As the answers indicate, s'abonner is of the first type, while se régaler is of the second

    – Eau qui dort
    yesterday






  • 1





    Since you know German, it might help to think of "s'abonner" as analogous to the reflexive form "sich einschreiben".

    – Andreas Blass
    yesterday








1




1





A good way to think about the pronominal verbs (they're more than reflexive, so that term is problematic) is that they form a class in which the subject is both performing the action and affected by it or performing the action in response of an external stimulus. As the answers indicate, s'abonner is of the first type, while se régaler is of the second

– Eau qui dort
yesterday





A good way to think about the pronominal verbs (they're more than reflexive, so that term is problematic) is that they form a class in which the subject is both performing the action and affected by it or performing the action in response of an external stimulus. As the answers indicate, s'abonner is of the first type, while se régaler is of the second

– Eau qui dort
yesterday




1




1





Since you know German, it might help to think of "s'abonner" as analogous to the reflexive form "sich einschreiben".

– Andreas Blass
yesterday





Since you know German, it might help to think of "s'abonner" as analogous to the reflexive form "sich einschreiben".

– Andreas Blass
yesterday










2 Answers
2






active

oldest

votes


















4














Your reasoning is exact in what concerns « se régaler », as it means "to enjoy oneself doing something" (the English seems to confirm the principle here!); there is no action performed on the subject, which makes things rather annoying; again, this verb means "Au fig. Éprouver une vive satisfaction d'ordre esthétique ou intellectuel." (TLFi); this is the description of a state of mind, not an action; if there is an action it is that of food on your palate, or of pictures on your mind when watching a film; you are then just the recipient of an action; therefore we are in the domain of the idiomatism and not anymore that of functional construction of forms; it is an exception to the principle.



The second instance is not correct; it does involve an action, but the object of the action really is the person doing it; the construction is "s'abonner à" (Je m'abonne à la chaîne X.); "chaîne" is a COI, not a COD.



"S'abonner" means "to impose to yourself certain ties according to the rules of a given organism in such a way as to be the beneficiary of given advantages from that organism". You are, then, performing an action on the "administrative" part of your life, at large, yourself; that's the way to conceive this action upon yourself (the subject).






share|improve this answer


























  • +1 Pour la réponse. Juste quelque chose. Je n'en ai pas trouvé quelque chose. Nous faisons l'accord ou pas avec ce verbe ? À savoir Elle s'est abonnée à un jorunal. De plus, c'est Je lui ai abonné à ce journal ou je l'ai(e) abonné à ce journal ?

    – dimitris
    yesterday











  • Oui, c'est ça ! Quelle bêtise...Merci. Alors c'est abonner quelqu'un à un journal. Donc Je l'y ai abonné(e) et Elle s'y est abonnée. C'est noté:-)!

    – dimitris
    yesterday













  • @dimitris « s'abonner » : auxiliaire : être ; « abonner » : auxiliaire : avoir ; Elle s'est abonnée à un journal. Je l'ai abonnée à ce journal. (accord normal selon place du COD). « Je lui ai abonné à ce journal. » : faux ; « je l'ai(e) abonné à ce journal . » : il y a confusion entre auxiliaire et verbe, c'est le verbe lexical qui s'accorde (abonnée).

    – LPH
    yesterday



















3














Complément à l'autre excellente réponse.



Voir la différence :




"S’abonner à un journal" contre "Je vous ai abonné à ce journal".




Dans le premier c'est moi qui m'y suis abonné; dans le seconde c'est moi qui vous y ai abonné.



http://www.cnrtl.fr/definition/abonner



Voici quelques sources en anglais :



https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/french-pronominal-verbs-french-reflexive-reciprocal-verbs-a-summary



https://www.lawlessfrench.com/grammar/pronominal-verbs/



https://www.lawlessfrench.com/grammar/idiomatic-pronominal-verbs/



https://www.lawlessfrench.com/grammar/reflexive-verbs/






share|improve this answer

























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "299"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    Paul Kertscher is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34107%2fwhy-is-sabonner-reflexive%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    4














    Your reasoning is exact in what concerns « se régaler », as it means "to enjoy oneself doing something" (the English seems to confirm the principle here!); there is no action performed on the subject, which makes things rather annoying; again, this verb means "Au fig. Éprouver une vive satisfaction d'ordre esthétique ou intellectuel." (TLFi); this is the description of a state of mind, not an action; if there is an action it is that of food on your palate, or of pictures on your mind when watching a film; you are then just the recipient of an action; therefore we are in the domain of the idiomatism and not anymore that of functional construction of forms; it is an exception to the principle.



    The second instance is not correct; it does involve an action, but the object of the action really is the person doing it; the construction is "s'abonner à" (Je m'abonne à la chaîne X.); "chaîne" is a COI, not a COD.



    "S'abonner" means "to impose to yourself certain ties according to the rules of a given organism in such a way as to be the beneficiary of given advantages from that organism". You are, then, performing an action on the "administrative" part of your life, at large, yourself; that's the way to conceive this action upon yourself (the subject).






    share|improve this answer


























    • +1 Pour la réponse. Juste quelque chose. Je n'en ai pas trouvé quelque chose. Nous faisons l'accord ou pas avec ce verbe ? À savoir Elle s'est abonnée à un jorunal. De plus, c'est Je lui ai abonné à ce journal ou je l'ai(e) abonné à ce journal ?

      – dimitris
      yesterday











    • Oui, c'est ça ! Quelle bêtise...Merci. Alors c'est abonner quelqu'un à un journal. Donc Je l'y ai abonné(e) et Elle s'y est abonnée. C'est noté:-)!

      – dimitris
      yesterday













    • @dimitris « s'abonner » : auxiliaire : être ; « abonner » : auxiliaire : avoir ; Elle s'est abonnée à un journal. Je l'ai abonnée à ce journal. (accord normal selon place du COD). « Je lui ai abonné à ce journal. » : faux ; « je l'ai(e) abonné à ce journal . » : il y a confusion entre auxiliaire et verbe, c'est le verbe lexical qui s'accorde (abonnée).

      – LPH
      yesterday
















    4














    Your reasoning is exact in what concerns « se régaler », as it means "to enjoy oneself doing something" (the English seems to confirm the principle here!); there is no action performed on the subject, which makes things rather annoying; again, this verb means "Au fig. Éprouver une vive satisfaction d'ordre esthétique ou intellectuel." (TLFi); this is the description of a state of mind, not an action; if there is an action it is that of food on your palate, or of pictures on your mind when watching a film; you are then just the recipient of an action; therefore we are in the domain of the idiomatism and not anymore that of functional construction of forms; it is an exception to the principle.



    The second instance is not correct; it does involve an action, but the object of the action really is the person doing it; the construction is "s'abonner à" (Je m'abonne à la chaîne X.); "chaîne" is a COI, not a COD.



    "S'abonner" means "to impose to yourself certain ties according to the rules of a given organism in such a way as to be the beneficiary of given advantages from that organism". You are, then, performing an action on the "administrative" part of your life, at large, yourself; that's the way to conceive this action upon yourself (the subject).






    share|improve this answer


























    • +1 Pour la réponse. Juste quelque chose. Je n'en ai pas trouvé quelque chose. Nous faisons l'accord ou pas avec ce verbe ? À savoir Elle s'est abonnée à un jorunal. De plus, c'est Je lui ai abonné à ce journal ou je l'ai(e) abonné à ce journal ?

      – dimitris
      yesterday











    • Oui, c'est ça ! Quelle bêtise...Merci. Alors c'est abonner quelqu'un à un journal. Donc Je l'y ai abonné(e) et Elle s'y est abonnée. C'est noté:-)!

      – dimitris
      yesterday













    • @dimitris « s'abonner » : auxiliaire : être ; « abonner » : auxiliaire : avoir ; Elle s'est abonnée à un journal. Je l'ai abonnée à ce journal. (accord normal selon place du COD). « Je lui ai abonné à ce journal. » : faux ; « je l'ai(e) abonné à ce journal . » : il y a confusion entre auxiliaire et verbe, c'est le verbe lexical qui s'accorde (abonnée).

      – LPH
      yesterday














    4












    4








    4







    Your reasoning is exact in what concerns « se régaler », as it means "to enjoy oneself doing something" (the English seems to confirm the principle here!); there is no action performed on the subject, which makes things rather annoying; again, this verb means "Au fig. Éprouver une vive satisfaction d'ordre esthétique ou intellectuel." (TLFi); this is the description of a state of mind, not an action; if there is an action it is that of food on your palate, or of pictures on your mind when watching a film; you are then just the recipient of an action; therefore we are in the domain of the idiomatism and not anymore that of functional construction of forms; it is an exception to the principle.



    The second instance is not correct; it does involve an action, but the object of the action really is the person doing it; the construction is "s'abonner à" (Je m'abonne à la chaîne X.); "chaîne" is a COI, not a COD.



    "S'abonner" means "to impose to yourself certain ties according to the rules of a given organism in such a way as to be the beneficiary of given advantages from that organism". You are, then, performing an action on the "administrative" part of your life, at large, yourself; that's the way to conceive this action upon yourself (the subject).






    share|improve this answer















    Your reasoning is exact in what concerns « se régaler », as it means "to enjoy oneself doing something" (the English seems to confirm the principle here!); there is no action performed on the subject, which makes things rather annoying; again, this verb means "Au fig. Éprouver une vive satisfaction d'ordre esthétique ou intellectuel." (TLFi); this is the description of a state of mind, not an action; if there is an action it is that of food on your palate, or of pictures on your mind when watching a film; you are then just the recipient of an action; therefore we are in the domain of the idiomatism and not anymore that of functional construction of forms; it is an exception to the principle.



    The second instance is not correct; it does involve an action, but the object of the action really is the person doing it; the construction is "s'abonner à" (Je m'abonne à la chaîne X.); "chaîne" is a COI, not a COD.



    "S'abonner" means "to impose to yourself certain ties according to the rules of a given organism in such a way as to be the beneficiary of given advantages from that organism". You are, then, performing an action on the "administrative" part of your life, at large, yourself; that's the way to conceive this action upon yourself (the subject).







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited yesterday

























    answered yesterday









    LPHLPH

    8,327421




    8,327421













    • +1 Pour la réponse. Juste quelque chose. Je n'en ai pas trouvé quelque chose. Nous faisons l'accord ou pas avec ce verbe ? À savoir Elle s'est abonnée à un jorunal. De plus, c'est Je lui ai abonné à ce journal ou je l'ai(e) abonné à ce journal ?

      – dimitris
      yesterday











    • Oui, c'est ça ! Quelle bêtise...Merci. Alors c'est abonner quelqu'un à un journal. Donc Je l'y ai abonné(e) et Elle s'y est abonnée. C'est noté:-)!

      – dimitris
      yesterday













    • @dimitris « s'abonner » : auxiliaire : être ; « abonner » : auxiliaire : avoir ; Elle s'est abonnée à un journal. Je l'ai abonnée à ce journal. (accord normal selon place du COD). « Je lui ai abonné à ce journal. » : faux ; « je l'ai(e) abonné à ce journal . » : il y a confusion entre auxiliaire et verbe, c'est le verbe lexical qui s'accorde (abonnée).

      – LPH
      yesterday



















    • +1 Pour la réponse. Juste quelque chose. Je n'en ai pas trouvé quelque chose. Nous faisons l'accord ou pas avec ce verbe ? À savoir Elle s'est abonnée à un jorunal. De plus, c'est Je lui ai abonné à ce journal ou je l'ai(e) abonné à ce journal ?

      – dimitris
      yesterday











    • Oui, c'est ça ! Quelle bêtise...Merci. Alors c'est abonner quelqu'un à un journal. Donc Je l'y ai abonné(e) et Elle s'y est abonnée. C'est noté:-)!

      – dimitris
      yesterday













    • @dimitris « s'abonner » : auxiliaire : être ; « abonner » : auxiliaire : avoir ; Elle s'est abonnée à un journal. Je l'ai abonnée à ce journal. (accord normal selon place du COD). « Je lui ai abonné à ce journal. » : faux ; « je l'ai(e) abonné à ce journal . » : il y a confusion entre auxiliaire et verbe, c'est le verbe lexical qui s'accorde (abonnée).

      – LPH
      yesterday

















    +1 Pour la réponse. Juste quelque chose. Je n'en ai pas trouvé quelque chose. Nous faisons l'accord ou pas avec ce verbe ? À savoir Elle s'est abonnée à un jorunal. De plus, c'est Je lui ai abonné à ce journal ou je l'ai(e) abonné à ce journal ?

    – dimitris
    yesterday





    +1 Pour la réponse. Juste quelque chose. Je n'en ai pas trouvé quelque chose. Nous faisons l'accord ou pas avec ce verbe ? À savoir Elle s'est abonnée à un jorunal. De plus, c'est Je lui ai abonné à ce journal ou je l'ai(e) abonné à ce journal ?

    – dimitris
    yesterday













    Oui, c'est ça ! Quelle bêtise...Merci. Alors c'est abonner quelqu'un à un journal. Donc Je l'y ai abonné(e) et Elle s'y est abonnée. C'est noté:-)!

    – dimitris
    yesterday







    Oui, c'est ça ! Quelle bêtise...Merci. Alors c'est abonner quelqu'un à un journal. Donc Je l'y ai abonné(e) et Elle s'y est abonnée. C'est noté:-)!

    – dimitris
    yesterday















    @dimitris « s'abonner » : auxiliaire : être ; « abonner » : auxiliaire : avoir ; Elle s'est abonnée à un journal. Je l'ai abonnée à ce journal. (accord normal selon place du COD). « Je lui ai abonné à ce journal. » : faux ; « je l'ai(e) abonné à ce journal . » : il y a confusion entre auxiliaire et verbe, c'est le verbe lexical qui s'accorde (abonnée).

    – LPH
    yesterday





    @dimitris « s'abonner » : auxiliaire : être ; « abonner » : auxiliaire : avoir ; Elle s'est abonnée à un journal. Je l'ai abonnée à ce journal. (accord normal selon place du COD). « Je lui ai abonné à ce journal. » : faux ; « je l'ai(e) abonné à ce journal . » : il y a confusion entre auxiliaire et verbe, c'est le verbe lexical qui s'accorde (abonnée).

    – LPH
    yesterday











    3














    Complément à l'autre excellente réponse.



    Voir la différence :




    "S’abonner à un journal" contre "Je vous ai abonné à ce journal".




    Dans le premier c'est moi qui m'y suis abonné; dans le seconde c'est moi qui vous y ai abonné.



    http://www.cnrtl.fr/definition/abonner



    Voici quelques sources en anglais :



    https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/french-pronominal-verbs-french-reflexive-reciprocal-verbs-a-summary



    https://www.lawlessfrench.com/grammar/pronominal-verbs/



    https://www.lawlessfrench.com/grammar/idiomatic-pronominal-verbs/



    https://www.lawlessfrench.com/grammar/reflexive-verbs/






    share|improve this answer






























      3














      Complément à l'autre excellente réponse.



      Voir la différence :




      "S’abonner à un journal" contre "Je vous ai abonné à ce journal".




      Dans le premier c'est moi qui m'y suis abonné; dans le seconde c'est moi qui vous y ai abonné.



      http://www.cnrtl.fr/definition/abonner



      Voici quelques sources en anglais :



      https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/french-pronominal-verbs-french-reflexive-reciprocal-verbs-a-summary



      https://www.lawlessfrench.com/grammar/pronominal-verbs/



      https://www.lawlessfrench.com/grammar/idiomatic-pronominal-verbs/



      https://www.lawlessfrench.com/grammar/reflexive-verbs/






      share|improve this answer




























        3












        3








        3







        Complément à l'autre excellente réponse.



        Voir la différence :




        "S’abonner à un journal" contre "Je vous ai abonné à ce journal".




        Dans le premier c'est moi qui m'y suis abonné; dans le seconde c'est moi qui vous y ai abonné.



        http://www.cnrtl.fr/definition/abonner



        Voici quelques sources en anglais :



        https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/french-pronominal-verbs-french-reflexive-reciprocal-verbs-a-summary



        https://www.lawlessfrench.com/grammar/pronominal-verbs/



        https://www.lawlessfrench.com/grammar/idiomatic-pronominal-verbs/



        https://www.lawlessfrench.com/grammar/reflexive-verbs/






        share|improve this answer















        Complément à l'autre excellente réponse.



        Voir la différence :




        "S’abonner à un journal" contre "Je vous ai abonné à ce journal".




        Dans le premier c'est moi qui m'y suis abonné; dans le seconde c'est moi qui vous y ai abonné.



        http://www.cnrtl.fr/definition/abonner



        Voici quelques sources en anglais :



        https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/french-pronominal-verbs-french-reflexive-reciprocal-verbs-a-summary



        https://www.lawlessfrench.com/grammar/pronominal-verbs/



        https://www.lawlessfrench.com/grammar/idiomatic-pronominal-verbs/



        https://www.lawlessfrench.com/grammar/reflexive-verbs/







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited yesterday

























        answered yesterday









        dimitrisdimitris

        7,0972628




        7,0972628






















            Paul Kertscher is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            Paul Kertscher is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            Paul Kertscher is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Paul Kertscher is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34107%2fwhy-is-sabonner-reflexive%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            How to label and detect the document text images

            Vallis Paradisi

            Tabula Rosettana