What is the use 色 in color names?












2















I thought that the proper way to use the basic color names is generally with 色, i.e.:




这件衣服是蓝色的




But recently I have come across such a sentence:




我不喜欢黄的,我喜欢白的。




Is the 色 optional, or is the difference in use making 色 disappear in the second nexample?










share|improve this question




















  • 1





    Possible duplicate of Using 色 with colors

    – droooze
    8 hours ago











  • @drooze it definitely is. I wonder why it didn't show up in search my results...

    – MrVocabulary
    8 hours ago
















2















I thought that the proper way to use the basic color names is generally with 色, i.e.:




这件衣服是蓝色的




But recently I have come across such a sentence:




我不喜欢黄的,我喜欢白的。




Is the 色 optional, or is the difference in use making 色 disappear in the second nexample?










share|improve this question




















  • 1





    Possible duplicate of Using 色 with colors

    – droooze
    8 hours ago











  • @drooze it definitely is. I wonder why it didn't show up in search my results...

    – MrVocabulary
    8 hours ago














2












2








2








I thought that the proper way to use the basic color names is generally with 色, i.e.:




这件衣服是蓝色的




But recently I have come across such a sentence:




我不喜欢黄的,我喜欢白的。




Is the 色 optional, or is the difference in use making 色 disappear in the second nexample?










share|improve this question
















I thought that the proper way to use the basic color names is generally with 色, i.e.:




这件衣服是蓝色的




But recently I have come across such a sentence:




我不喜欢黄的,我喜欢白的。




Is the 色 optional, or is the difference in use making 色 disappear in the second nexample?







vocabulary colors






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 4 hours ago







MrVocabulary

















asked 8 hours ago









MrVocabularyMrVocabulary

449312




449312








  • 1





    Possible duplicate of Using 色 with colors

    – droooze
    8 hours ago











  • @drooze it definitely is. I wonder why it didn't show up in search my results...

    – MrVocabulary
    8 hours ago














  • 1





    Possible duplicate of Using 色 with colors

    – droooze
    8 hours ago











  • @drooze it definitely is. I wonder why it didn't show up in search my results...

    – MrVocabulary
    8 hours ago








1




1





Possible duplicate of Using 色 with colors

– droooze
8 hours ago





Possible duplicate of Using 色 with colors

– droooze
8 hours ago













@drooze it definitely is. I wonder why it didn't show up in search my results...

– MrVocabulary
8 hours ago





@drooze it definitely is. I wonder why it didn't show up in search my results...

– MrVocabulary
8 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















2














If you learn the context, you will notice it is more complicate than the probable duplicate answer links .




Context 1 : 我不喜欢黄(色)的,我喜欢白(色)的。




This show preference for particular stuff with attributes other than the color, color is used to highlight the choice, that is why is used. E.g.. there are white and yellow candies in different flavors. Instead of specify the flavor, one may use color to indicate the choices.




Context 2 : 我不喜欢黄色,我喜欢白色。




This show explicit preference on color. E.g. there are two pants that look exactly the same, the person like the white color.



Though in daily life, both can be used interchangeably in ambiguous way. However, for a writer, this will give explicit characteristic to the character in their writing.






share|improve this answer


























  • Wow, this is very interesting! Chinese seems to be teeming with unexpected properties...

    – MrVocabulary
    4 hours ago











  • @MrVocabulary In fact, all other language has similar context, most of us just use the mother tongue language sparingly.

    – mootmoot
    4 hours ago













  • yeah, but what I mean that in the 12 European languages I have had experience with the differences seemed to lie in the same places, more or less. Chinese brings an entirely new scope to my perspective :)

    – MrVocabulary
    3 hours ago











  • @MrVocabulary : Isn't I like red and I like the red one give a different context ?

    – mootmoot
    3 hours ago






  • 1





    @MrVocabulary In fact, historically, mandarin writing has nothing to do with regional spoken language. The modern mandarin writing is indeed a blending of various region dialect and habitual usage.

    – mootmoot
    2 hours ago











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "371"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f32692%2fwhat-is-the-use-%25e8%2589%25b2-in-color-names%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









2














If you learn the context, you will notice it is more complicate than the probable duplicate answer links .




Context 1 : 我不喜欢黄(色)的,我喜欢白(色)的。




This show preference for particular stuff with attributes other than the color, color is used to highlight the choice, that is why is used. E.g.. there are white and yellow candies in different flavors. Instead of specify the flavor, one may use color to indicate the choices.




Context 2 : 我不喜欢黄色,我喜欢白色。




This show explicit preference on color. E.g. there are two pants that look exactly the same, the person like the white color.



Though in daily life, both can be used interchangeably in ambiguous way. However, for a writer, this will give explicit characteristic to the character in their writing.






share|improve this answer


























  • Wow, this is very interesting! Chinese seems to be teeming with unexpected properties...

    – MrVocabulary
    4 hours ago











  • @MrVocabulary In fact, all other language has similar context, most of us just use the mother tongue language sparingly.

    – mootmoot
    4 hours ago













  • yeah, but what I mean that in the 12 European languages I have had experience with the differences seemed to lie in the same places, more or less. Chinese brings an entirely new scope to my perspective :)

    – MrVocabulary
    3 hours ago











  • @MrVocabulary : Isn't I like red and I like the red one give a different context ?

    – mootmoot
    3 hours ago






  • 1





    @MrVocabulary In fact, historically, mandarin writing has nothing to do with regional spoken language. The modern mandarin writing is indeed a blending of various region dialect and habitual usage.

    – mootmoot
    2 hours ago
















2














If you learn the context, you will notice it is more complicate than the probable duplicate answer links .




Context 1 : 我不喜欢黄(色)的,我喜欢白(色)的。




This show preference for particular stuff with attributes other than the color, color is used to highlight the choice, that is why is used. E.g.. there are white and yellow candies in different flavors. Instead of specify the flavor, one may use color to indicate the choices.




Context 2 : 我不喜欢黄色,我喜欢白色。




This show explicit preference on color. E.g. there are two pants that look exactly the same, the person like the white color.



Though in daily life, both can be used interchangeably in ambiguous way. However, for a writer, this will give explicit characteristic to the character in their writing.






share|improve this answer


























  • Wow, this is very interesting! Chinese seems to be teeming with unexpected properties...

    – MrVocabulary
    4 hours ago











  • @MrVocabulary In fact, all other language has similar context, most of us just use the mother tongue language sparingly.

    – mootmoot
    4 hours ago













  • yeah, but what I mean that in the 12 European languages I have had experience with the differences seemed to lie in the same places, more or less. Chinese brings an entirely new scope to my perspective :)

    – MrVocabulary
    3 hours ago











  • @MrVocabulary : Isn't I like red and I like the red one give a different context ?

    – mootmoot
    3 hours ago






  • 1





    @MrVocabulary In fact, historically, mandarin writing has nothing to do with regional spoken language. The modern mandarin writing is indeed a blending of various region dialect and habitual usage.

    – mootmoot
    2 hours ago














2












2








2







If you learn the context, you will notice it is more complicate than the probable duplicate answer links .




Context 1 : 我不喜欢黄(色)的,我喜欢白(色)的。




This show preference for particular stuff with attributes other than the color, color is used to highlight the choice, that is why is used. E.g.. there are white and yellow candies in different flavors. Instead of specify the flavor, one may use color to indicate the choices.




Context 2 : 我不喜欢黄色,我喜欢白色。




This show explicit preference on color. E.g. there are two pants that look exactly the same, the person like the white color.



Though in daily life, both can be used interchangeably in ambiguous way. However, for a writer, this will give explicit characteristic to the character in their writing.






share|improve this answer















If you learn the context, you will notice it is more complicate than the probable duplicate answer links .




Context 1 : 我不喜欢黄(色)的,我喜欢白(色)的。




This show preference for particular stuff with attributes other than the color, color is used to highlight the choice, that is why is used. E.g.. there are white and yellow candies in different flavors. Instead of specify the flavor, one may use color to indicate the choices.




Context 2 : 我不喜欢黄色,我喜欢白色。




This show explicit preference on color. E.g. there are two pants that look exactly the same, the person like the white color.



Though in daily life, both can be used interchangeably in ambiguous way. However, for a writer, this will give explicit characteristic to the character in their writing.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 3 hours ago

























answered 4 hours ago









mootmootmootmoot

1,03727




1,03727













  • Wow, this is very interesting! Chinese seems to be teeming with unexpected properties...

    – MrVocabulary
    4 hours ago











  • @MrVocabulary In fact, all other language has similar context, most of us just use the mother tongue language sparingly.

    – mootmoot
    4 hours ago













  • yeah, but what I mean that in the 12 European languages I have had experience with the differences seemed to lie in the same places, more or less. Chinese brings an entirely new scope to my perspective :)

    – MrVocabulary
    3 hours ago











  • @MrVocabulary : Isn't I like red and I like the red one give a different context ?

    – mootmoot
    3 hours ago






  • 1





    @MrVocabulary In fact, historically, mandarin writing has nothing to do with regional spoken language. The modern mandarin writing is indeed a blending of various region dialect and habitual usage.

    – mootmoot
    2 hours ago



















  • Wow, this is very interesting! Chinese seems to be teeming with unexpected properties...

    – MrVocabulary
    4 hours ago











  • @MrVocabulary In fact, all other language has similar context, most of us just use the mother tongue language sparingly.

    – mootmoot
    4 hours ago













  • yeah, but what I mean that in the 12 European languages I have had experience with the differences seemed to lie in the same places, more or less. Chinese brings an entirely new scope to my perspective :)

    – MrVocabulary
    3 hours ago











  • @MrVocabulary : Isn't I like red and I like the red one give a different context ?

    – mootmoot
    3 hours ago






  • 1





    @MrVocabulary In fact, historically, mandarin writing has nothing to do with regional spoken language. The modern mandarin writing is indeed a blending of various region dialect and habitual usage.

    – mootmoot
    2 hours ago

















Wow, this is very interesting! Chinese seems to be teeming with unexpected properties...

– MrVocabulary
4 hours ago





Wow, this is very interesting! Chinese seems to be teeming with unexpected properties...

– MrVocabulary
4 hours ago













@MrVocabulary In fact, all other language has similar context, most of us just use the mother tongue language sparingly.

– mootmoot
4 hours ago







@MrVocabulary In fact, all other language has similar context, most of us just use the mother tongue language sparingly.

– mootmoot
4 hours ago















yeah, but what I mean that in the 12 European languages I have had experience with the differences seemed to lie in the same places, more or less. Chinese brings an entirely new scope to my perspective :)

– MrVocabulary
3 hours ago





yeah, but what I mean that in the 12 European languages I have had experience with the differences seemed to lie in the same places, more or less. Chinese brings an entirely new scope to my perspective :)

– MrVocabulary
3 hours ago













@MrVocabulary : Isn't I like red and I like the red one give a different context ?

– mootmoot
3 hours ago





@MrVocabulary : Isn't I like red and I like the red one give a different context ?

– mootmoot
3 hours ago




1




1





@MrVocabulary In fact, historically, mandarin writing has nothing to do with regional spoken language. The modern mandarin writing is indeed a blending of various region dialect and habitual usage.

– mootmoot
2 hours ago





@MrVocabulary In fact, historically, mandarin writing has nothing to do with regional spoken language. The modern mandarin writing is indeed a blending of various region dialect and habitual usage.

– mootmoot
2 hours ago


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to Chinese Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f32692%2fwhat-is-the-use-%25e8%2589%25b2-in-color-names%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Callistus I

Tabula Rosettana

How to label and detect the document text images