In the movie King Kong what did the native old woman try to say to Ann Darrow?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







5















In the Movie King Kong (2005) when Ann Darrow was captured, and all her ship mates were being massacred by the natives, an old woman tried to say things in an unknown language while looking directly into her eyes.



What was she trying to say? Was she trying to warn her or was it some kind of Ritual? Does anyone know?










share|improve this question































    5















    In the Movie King Kong (2005) when Ann Darrow was captured, and all her ship mates were being massacred by the natives, an old woman tried to say things in an unknown language while looking directly into her eyes.



    What was she trying to say? Was she trying to warn her or was it some kind of Ritual? Does anyone know?










    share|improve this question



























      5












      5








      5


      1






      In the Movie King Kong (2005) when Ann Darrow was captured, and all her ship mates were being massacred by the natives, an old woman tried to say things in an unknown language while looking directly into her eyes.



      What was she trying to say? Was she trying to warn her or was it some kind of Ritual? Does anyone know?










      share|improve this question
















      In the Movie King Kong (2005) when Ann Darrow was captured, and all her ship mates were being massacred by the natives, an old woman tried to say things in an unknown language while looking directly into her eyes.



      What was she trying to say? Was she trying to warn her or was it some kind of Ritual? Does anyone know?







      movie king-kong






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Jan 7 '13 at 12:54









      Django Reinhardt

      6,64254758




      6,64254758










      asked Jan 7 '13 at 10:57









      Shwetabh ShekharShwetabh Shekhar

      1,46922041




      1,46922041






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          2














          I've checked the shooting script and there doesn't appear to be any mention of it, so it's likely it's up to you, the viewer, to decide.



          It's been a while since I've seen it, but the natives seem to believe that Ann's golden hair will appease Kong more than a normal native girl. It's likely the Witch Doctor is saying something about how Ann should be sacrificed instead (it's what the Witch Doctor in the 1933 version of King Kong believed), but unless Peter Jackson says something in his commentary or elsewhere, I don't think anyone can say for sure.






          share|improve this answer

































            2














            The film's original screenplay has the scene in full, along with the phonetic translation, but alas, not the actual wording.




            The NATIVES SHRIEK. One of the SAILORS is DRAGGED forward, his HEAD pushed against a FLAT STONE SLAB, and CLUBBED TO DEATH.



            ANGLE ON: In the midst of the CONFUSION, JACK sees the OLD SHA-WOMAN screaming at ANN. She starts chanting with rising HYSTERICS ...



            SHA-WOMAN: (chanting) Larri yu sano korê ... Kweh yonê kah‘weh ad-larr ... torê Kông!




            As far as I can tell this appears to be a derivative of Malay. Some of the words are familiar (korê = caused, kah‘weh = the time has come, torê Kông = Kong (the big man) is coming) whereas other parts of it seem to be gibberish.



            The general implication of this imprecation seems to be that Ann and the crew have caused Kong to turn up and that she's the traditional sacrifice.






            share|improve this answer


























              Your Answer








              StackExchange.ready(function() {
              var channelOptions = {
              tags: "".split(" "),
              id: "186"
              };
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function() {
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
              StackExchange.using("snippets", function() {
              createEditor();
              });
              }
              else {
              createEditor();
              }
              });

              function createEditor() {
              StackExchange.prepareEditor({
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader: {
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              },
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              });


              }
              });














              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function () {
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fscifi.stackexchange.com%2fquestions%2f29068%2fin-the-movie-king-kong-what-did-the-native-old-woman-try-to-say-to-ann-darrow%23new-answer', 'question_page');
              }
              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes








              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              2














              I've checked the shooting script and there doesn't appear to be any mention of it, so it's likely it's up to you, the viewer, to decide.



              It's been a while since I've seen it, but the natives seem to believe that Ann's golden hair will appease Kong more than a normal native girl. It's likely the Witch Doctor is saying something about how Ann should be sacrificed instead (it's what the Witch Doctor in the 1933 version of King Kong believed), but unless Peter Jackson says something in his commentary or elsewhere, I don't think anyone can say for sure.






              share|improve this answer






























                2














                I've checked the shooting script and there doesn't appear to be any mention of it, so it's likely it's up to you, the viewer, to decide.



                It's been a while since I've seen it, but the natives seem to believe that Ann's golden hair will appease Kong more than a normal native girl. It's likely the Witch Doctor is saying something about how Ann should be sacrificed instead (it's what the Witch Doctor in the 1933 version of King Kong believed), but unless Peter Jackson says something in his commentary or elsewhere, I don't think anyone can say for sure.






                share|improve this answer




























                  2












                  2








                  2







                  I've checked the shooting script and there doesn't appear to be any mention of it, so it's likely it's up to you, the viewer, to decide.



                  It's been a while since I've seen it, but the natives seem to believe that Ann's golden hair will appease Kong more than a normal native girl. It's likely the Witch Doctor is saying something about how Ann should be sacrificed instead (it's what the Witch Doctor in the 1933 version of King Kong believed), but unless Peter Jackson says something in his commentary or elsewhere, I don't think anyone can say for sure.






                  share|improve this answer















                  I've checked the shooting script and there doesn't appear to be any mention of it, so it's likely it's up to you, the viewer, to decide.



                  It's been a while since I've seen it, but the natives seem to believe that Ann's golden hair will appease Kong more than a normal native girl. It's likely the Witch Doctor is saying something about how Ann should be sacrificed instead (it's what the Witch Doctor in the 1933 version of King Kong believed), but unless Peter Jackson says something in his commentary or elsewhere, I don't think anyone can say for sure.







                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 52 secs ago









                  Jenayah

                  22.6k5108144




                  22.6k5108144










                  answered Jan 7 '13 at 12:29









                  Django ReinhardtDjango Reinhardt

                  6,64254758




                  6,64254758

























                      2














                      The film's original screenplay has the scene in full, along with the phonetic translation, but alas, not the actual wording.




                      The NATIVES SHRIEK. One of the SAILORS is DRAGGED forward, his HEAD pushed against a FLAT STONE SLAB, and CLUBBED TO DEATH.



                      ANGLE ON: In the midst of the CONFUSION, JACK sees the OLD SHA-WOMAN screaming at ANN. She starts chanting with rising HYSTERICS ...



                      SHA-WOMAN: (chanting) Larri yu sano korê ... Kweh yonê kah‘weh ad-larr ... torê Kông!




                      As far as I can tell this appears to be a derivative of Malay. Some of the words are familiar (korê = caused, kah‘weh = the time has come, torê Kông = Kong (the big man) is coming) whereas other parts of it seem to be gibberish.



                      The general implication of this imprecation seems to be that Ann and the crew have caused Kong to turn up and that she's the traditional sacrifice.






                      share|improve this answer






























                        2














                        The film's original screenplay has the scene in full, along with the phonetic translation, but alas, not the actual wording.




                        The NATIVES SHRIEK. One of the SAILORS is DRAGGED forward, his HEAD pushed against a FLAT STONE SLAB, and CLUBBED TO DEATH.



                        ANGLE ON: In the midst of the CONFUSION, JACK sees the OLD SHA-WOMAN screaming at ANN. She starts chanting with rising HYSTERICS ...



                        SHA-WOMAN: (chanting) Larri yu sano korê ... Kweh yonê kah‘weh ad-larr ... torê Kông!




                        As far as I can tell this appears to be a derivative of Malay. Some of the words are familiar (korê = caused, kah‘weh = the time has come, torê Kông = Kong (the big man) is coming) whereas other parts of it seem to be gibberish.



                        The general implication of this imprecation seems to be that Ann and the crew have caused Kong to turn up and that she's the traditional sacrifice.






                        share|improve this answer




























                          2












                          2








                          2







                          The film's original screenplay has the scene in full, along with the phonetic translation, but alas, not the actual wording.




                          The NATIVES SHRIEK. One of the SAILORS is DRAGGED forward, his HEAD pushed against a FLAT STONE SLAB, and CLUBBED TO DEATH.



                          ANGLE ON: In the midst of the CONFUSION, JACK sees the OLD SHA-WOMAN screaming at ANN. She starts chanting with rising HYSTERICS ...



                          SHA-WOMAN: (chanting) Larri yu sano korê ... Kweh yonê kah‘weh ad-larr ... torê Kông!




                          As far as I can tell this appears to be a derivative of Malay. Some of the words are familiar (korê = caused, kah‘weh = the time has come, torê Kông = Kong (the big man) is coming) whereas other parts of it seem to be gibberish.



                          The general implication of this imprecation seems to be that Ann and the crew have caused Kong to turn up and that she's the traditional sacrifice.






                          share|improve this answer















                          The film's original screenplay has the scene in full, along with the phonetic translation, but alas, not the actual wording.




                          The NATIVES SHRIEK. One of the SAILORS is DRAGGED forward, his HEAD pushed against a FLAT STONE SLAB, and CLUBBED TO DEATH.



                          ANGLE ON: In the midst of the CONFUSION, JACK sees the OLD SHA-WOMAN screaming at ANN. She starts chanting with rising HYSTERICS ...



                          SHA-WOMAN: (chanting) Larri yu sano korê ... Kweh yonê kah‘weh ad-larr ... torê Kông!




                          As far as I can tell this appears to be a derivative of Malay. Some of the words are familiar (korê = caused, kah‘weh = the time has come, torê Kông = Kong (the big man) is coming) whereas other parts of it seem to be gibberish.



                          The general implication of this imprecation seems to be that Ann and the crew have caused Kong to turn up and that she's the traditional sacrifice.







                          share|improve this answer














                          share|improve this answer



                          share|improve this answer








                          edited 1 min ago









                          Jenayah

                          22.6k5108144




                          22.6k5108144










                          answered Sep 10 '18 at 20:33









                          ValorumValorum

                          418k11430393261




                          418k11430393261






























                              draft saved

                              draft discarded




















































                              Thanks for contributing an answer to Science Fiction & Fantasy Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid



                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function () {
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fscifi.stackexchange.com%2fquestions%2f29068%2fin-the-movie-king-kong-what-did-the-native-old-woman-try-to-say-to-ann-darrow%23new-answer', 'question_page');
                              }
                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              How to label and detect the document text images

                              Vallis Paradisi

                              Tabula Rosettana